بسبب الانغلاق اللغوي، لا توجد على عملة اليورو أي عبارات.
يوجد على عملاتنا العربية من الفرنسية والانجليزية أكثر مما يوجد على اليورو، عملة أوربا الرئيسية.
الأوربيون لم يسمعوا بعد بالانفتاح اللغوي والتناوب اللغوي وضرورة توفير كل شيء بلغة "الآخر."
الآخر في سلوك أمم أوربا يلزم حدوده ولا يفرض هويته ولا رموزه.
لذلك خلصوا إلى حل وحيد: لا توجد عبارات بأية لغة على أوراق اليورو سوى كلمة يورو نفسها بأنواع الكتابة المستخدمة في منطقة العملة، وهي الحرف اللاتيني، الحرف اليوناني، والحرف الكيريلي. مع كتابتها بصيغة المفرد لما يجره تعدد صيغ الجمع من زيادة حالات الكتابة المطلوبة.
وتم وضع اختصار (البنك المركزي الأوربي) بجميع الحالات في اللغات الرسمية لمنطقة اليورو. والاكتفاء بحروف الاختصار الثلاث لأن إدراج اسم البنك بكل اللغات المطلوبة سيجعل شكل العملة مضحكا.
أوربا لم تسمع بعد بوجود "لغة عالمية." وهي لا تقتدي بنا في استخدام الفرنسية للتفاهم بين المجموعات اللغوية المختلفة.
هيا ننظم دورات تكوينية للأوربيين في الانفتاح اللغوي.